-
1 рванина на кромках
рванина на кромках
Дефект поверхности листа и ленты в виде разрыва металла по кромкам листа и ленты, образовавшегося из-за нарушения технологии прокатки, а также при прокатке металла с пониженной пластичностью, обусловленной технологией выплавки.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Рваная кромка
D. Kantenriss
Е. Cracked edge
F. Crique sur les bords
Дефект поверхности листа и ленты в виде разрыва металла по кромкам листа и ленты, образовавшегося из-за нарушения технологии прокатки, а также при прокатке металла с пониженной пластичностью, обусловленной технологией выплавки.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > рванина на кромках
-
2 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
3 рванина на кромках
рванина на кромках
Дефект поверхности листа и ленты в виде разрыва металла по кромкам листа и ленты, образовавшегося из-за нарушения технологии прокатки, а также при прокатке металла с пониженной пластичностью, обусловленной технологией выплавки.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Рваная кромка
D. Kantenriss
Е. Cracked edge
F. Crique sur les bords
Дефект поверхности листа и ленты в виде разрыва металла по кромкам листа и ленты, образовавшегося из-за нарушения технологии прокатки, а также при прокатке металла с пониженной пластичностью, обусловленной технологией выплавки.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рванина на кромках
-
4 чувствовать приступ тошноты
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > чувствовать приступ тошноты
-
5 его вот-вот вырвет
-
6 немного
1) (мало, не очень много) un peu; pas grand-choseнемно́го чего́-либо — un peu de...
немно́го люде́й — peu de monde
у него́ немно́го де́нег — il n'a guère d'argent
ему́ немно́го ну́жно — il se contente de peu; peu lui suffit
немно́го спустя́ — peu après
совсе́м немно́го — très peu
2) (слегка, не сильно) un peuу меня́ голова́ немно́го боли́т — j'ai un léger mal de tête
я немно́го уста́л — je suis un peu las
3) в знач. сказ.э́то совсе́м немно́го — c'est fort peu
* * *adv1) gener. (un) tant soit peu, pas chouïa, peu, quelque peu, un bout, un fond de(...), un rien de(...), vaguement, pas grand-chose, légèrement, un peu2) colloq. sur les bords, tantinet, une idée de(...)3) mus. poco4) argo. un chouïa (de) -
7 при случае
1. prepos.1) gener. dans l'occurrence, le cas échéant, éventuellement, (удобном) à l'occasion2) colloq. sur les bords2. nbusin. cas échéant -
8 расфокусировка по краям
Dictionnaire russe-français universel > расфокусировка по краям
-
9 слегка
légèrement, doucement; un peu, quelque peu, un tout petit peu ( немножко)слегка́ косну́ться — effleurer vt
слегка́ ка́шлянуть — toussoter vi
* * *adv1) gener. de peu, faiblement, superficiellement, légèrement2) colloq. sur les bords -
10 трусоватый
-
11 рванина на кромках
рванина на кромках
Дефект поверхности листа и ленты в виде разрыва металла по кромкам листа и ленты, образовавшегося из-за нарушения технологии прокатки, а также при прокатке металла с пониженной пластичностью, обусловленной технологией выплавки.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рванина на кромках
-
12 полный
1) ( наполненный) plein; bondé ( набитый)по́лный стака́н — un verre rempli jusqu'au bord ( или à ras bords)
по́лным-по́лно́ — archiplein
в ваго́не по́лны́м-по́лно́ — le wagon est bondé ( или est archiplein)
по́лная таре́лка чего́-либо — une assiettée de qch
глаза́, по́лные слёз — yeux des gros ( или pleins) de larmes
2) (целый, весь) complet, total, intégral, entierпо́лное собра́ние сочине́ний — œuvres complètes
по́лное затме́ние — éclipse totale
в по́лном соста́ве — au grand complet
с по́лным пра́вом — à bon droit, à juste titre
3) ( абсолютный) absolu; parfait ( совершенный)по́лный поко́й — repos absolu
по́лный успе́х — un plein succès
по́лное неве́жество — ignorance crasse
по́лное ничто́жество ( о человеке) — nullité f; un zéro (fam)
в по́лной безопа́сности — en sécurité
всё в по́лном поря́дке — tout est en ordre
в по́лном рассу́дке — en pleine possession de ses facultés
жить в по́лном дово́льстве — vivre à son aise; comme un coq en pâte (fam)
по́лные ру́ки — mains potelées [pɔtle]
••по́лная луна́ — pleine lune
по́лная сре́дняя шко́ла — école f secondaire
по́лные прилага́тельные грам. — adjectifs m pl à forme longue
по́лная ча́ша — abondance f
* * *adj1) gener. bon, corpulent, (о названии) en forme longue (La position de chaque pays est indiquée sur la carte principale avec le nom local en forme longue écrit en caractères latins gras), entier, franc, franche, inconditionnel, lourd de(...) (чего-л.), parfait (Des centres de formation spéciaux tentent de trouver une adéquation parfaite entre les entreprises et les stagiaires.), pleins bords, potelé, qui a toutes ses parties, rebondi, rempli, replet, royal, total, pur (Un pur désordre coagulé d'un bricolage électro intelligemment organisé), (напр., о сведениях, информации) ample (Vous trouverez ici de plus amples informations sur la direction et les employés de CAS International.), absolu, intégral, radical, semé (de) (чего-л.), bourré (de) (чего-л.), ras (до краёв - о мерах сыпучих и жидких тел), rond, complet, plein, poupard2) colloq. dodu, franc et massif, pourri de(...) (чего-л.), enveloppé3) liter. bouffi de(...) (чего-л.), tuméfié (чего-л.), achevé, monolithique, enflé (de qch) (чего-л.), gonflé4) eng. global5) relig. plénier
См. также в других словарях:
Sur les bords — ● Sur les bords quelque peu, légèrement, ou, ironiquement, beaucoup : Un peu paresseux sur les bords … Encyclopédie Universelle
sur\ les\ bords — Un tout petit peu. L’expression est devenue un tic de langage familier. Renforce la construction un peu . • Tu serais pas un peu maniaque sur les bords? On dit fréquemment de quelqu’un que l’on n’estime pas: • Il est un peu con sur les bords … Le petit dico du grand français familier
Les Bords de Loire — est un quartier du sud de Nevers. C est le deuxième quartier de Nevers. Ce quartier de presque 4000 habitants s étendant sur 40 hectares est classé zone urbaine sensible[1]. Notes et références ↑ « ZUS Les Bords de Loire » sur le site… … Wikipédia en Français
Les Bords-de-Loire — Cet article court présente un sujet plus développé dans : Nevers. Les Bords de Loire est un quartier du sud de Nevers. C est le deuxième quartier de la ville. S étendant sur 40 hectares, il compte près de 4 000 habitants et est classé… … Wikipédia en Français
Les Peupliers — Les Quatre arbres Artiste Claude Monet Année 1891 Technique huile sur toile Dimensions (H × L) 8 … Wikipédia en Français
Peintures sur les Yvelines — Blason des Yvelines Les peintures sur les Yvelines sont, si l on excepte les tableaux reproduisant des événements historiques, sont essentiellement des paysages, genre qui est resté longtemps mineur et s est développé au cours du XIXe siècle … Wikipédia en Français
Peintures sur les yvelines — Blason des Yvelines Les peintures sur les Yvelines sont, si l on excepte les tableaux reproduisant des événements historiques, sont essentiellement des paysages, genre qui est resté longtemps mineur et s est développé au cours du XIX … Wikipédia en Français
Les Menines — Les Ménines Las Meninas Diego Vélasquez, 1657 huile sur toile 318 × 276 cm Musée du Prado … Wikipédia en Français
Les Ménines — Artiste Diego Velázquez Année 1656 Technique Huile sur toile … Wikipédia en Français
Les 12 travaux d'Astérix — Les Douze Travaux d Astérix Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Douze Travaux d Astérix Réalisation René Goscinny et Albert Uderzo Scénario Pierre Tchernia et Albert Uderzo Musique … Wikipédia en Français
Les 12 travaux d’Astérix — Les Douze Travaux d Astérix Pour les articles homonymes, voir Douze travaux (homonymie). Les Douze Travaux d Astérix Réalisation René Goscinny et Albert Uderzo Scénario Pierre Tchernia et Albert Uderzo Musique … Wikipédia en Français